Skillnad mellan versioner av "Syn på fiskehusen i Brunnby 1749"
(→Mölle Läije) |
|||
(9 mellanliggande versioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Anno 1749''' den '''14e Februarij''' hafwa wij undertecknade<br/> | '''Anno 1749''' den '''14e Februarij''' hafwa wij undertecknade<br/> | ||
− | uppå | + | uppå Capitainen Wälb:na herr von Kochens anmodan<br/> |
hållit Laga Syhn öfwer dhe i Brunby Sochn belägna<br/> | hållit Laga Syhn öfwer dhe i Brunby Sochn belägna<br/> | ||
och Krapperups säterije tillhöriga fiske lägens<br/> | och Krapperups säterije tillhöriga fiske lägens<br/> | ||
Rad 31: | Rad 31: | ||
| 21||Hellie Maritzon||17||Swän Påhlßon||22||Anders Nilßon | | 21||Hellie Maritzon||17||Swän Påhlßon||22||Anders Nilßon | ||
|- | |- | ||
− | | 24||Nils Larßon||18||Anders Påhlßon|| | + | | 24||Nils Larßon||18||Anders Påhlßon||23||Nils Gunnarßon |
|- | |- | ||
− | | 32||Hans Ottoßon|| | + | | 32||Hans Ottoßon||25||Öde||26||Anders Jönßon Pijck |
|- | |- | ||
| 35||Pär Mårtenßon||29||Swän Gmmundßon||27||Anders Mårtenßon | | 35||Pär Mårtenßon||29||Swän Gmmundßon||27||Anders Mårtenßon | ||
Rad 54: | Rad 54: | ||
kringlagda. Fiskare äro och alla med öfwerflödiga fiske<br/> | kringlagda. Fiskare äro och alla med öfwerflödiga fiske<br/> | ||
Redskaper så af hummer och Teske Garn, Kollie, Slätte<br/> | Redskaper så af hummer och Teske Garn, Kollie, Slätte<br/> | ||
− | och Flunder garn, Sille Garn och | + | och Flunder garn, Sille Garn och Näringar Torska<br/> |
och Planke garn hellninge kallade, samt ett slags Rödt-<br/> | och Planke garn hellninge kallade, samt ett slags Rödt-<br/> | ||
spetta garn hwar med åthskilliga slags fisk af Tungor, waran,<br/> | spetta garn hwar med åthskilliga slags fisk af Tungor, waran,<br/> | ||
Rad 78: | Rad 78: | ||
| align="left" style="background:#f0f0f0;"|'''och nu heel nÿa<br/> huus upsatta''' | | align="left" style="background:#f0f0f0;"|'''och nu heel nÿa<br/> huus upsatta''' | ||
|- | |- | ||
− | | 2||Hans Pärßon Grub||3||Öde||1||Ett nyt fattighuus upsatt med 4 Stugur en lång farstuga och 2 st | + | | 2||Hans Pärßon Grub||3||Öde||1||Ett nyt fattighuus upsatt med 4 Stugur en lång farstuga och 2 st kiökzspijßar |
|- | |- | ||
| 6||Hellie Pärßon||4||Öde||7||Anders Larßon | | 6||Hellie Pärßon||4||Öde||7||Anders Larßon | ||
Rad 129: | Rad 129: | ||
fånget med flera ricke:n försidda. Såsom och med så<br/> | fånget med flera ricke:n försidda. Såsom och med så<br/> | ||
små som stora fiskebåtar hwar till de af herrskapet<br/> | små som stora fiskebåtar hwar till de af herrskapet<br/> | ||
− | kiöhlar och | + | kiöhlar och Inhåltar med mehra bekommit.<br/> |
herrskapet har och därstädes låtit anlägia en lång Steenbroo<br/> | herrskapet har och därstädes låtit anlägia en lång Steenbroo<br/> | ||
100 allnar ifrån landet nordost uth i siälfwa hafwet,<br/> | 100 allnar ifrån landet nordost uth i siälfwa hafwet,<br/> | ||
Rad 142: | Rad 142: | ||
Bänkar, Nya fönster med mehra å Nyoförser låtit<br/> | Bänkar, Nya fönster med mehra å Nyoförser låtit<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
− | Leerhambn På Roo och Rörs grund<br/> | + | '''Leerhambn''' På Roo och Rörs grund<br/> |
nu Nÿleije kallat, utj herrskapets egen<br/> | nu Nÿleije kallat, utj herrskapets egen<br/> | ||
Koohage inrättat och af nu warande<br/> | Koohage inrättat och af nu warande<br/> | ||
− | herrskap upBygd.<br/> | + | herrskap upBygd.<br/><br/> |
Af nuwarande herrskap antagne<br/> | Af nuwarande herrskap antagne<br/> | ||
No 1. Anders Larßon \ bägge hußen en gång af brände och af<br/> | No 1. Anders Larßon \ bägge hußen en gång af brände och af<br/> | ||
No 3. Lars Anderßon / herrskapet nu å nyo upbygde.<br/> | No 3. Lars Anderßon / herrskapet nu å nyo upbygde.<br/> | ||
− | No 2. Anders Jönßon ett nyt huus upsatt<br/> | + | No 2. Anders Jönßon ett nyt huus upsatt<br/><br/> |
− | Alla deßa hußen äro ock med | + | Alla deßa hußen äro ock med nödiga Steengiärden<br/> |
å nyo kring lagda.<br/> | å nyo kring lagda.<br/> | ||
Och utom deßa fiskare hußen äro ock af herrskapet<br/> | Och utom deßa fiskare hußen äro ock af herrskapet<br/> | ||
Rad 166: | Rad 166: | ||
Nembdemän<br/> | Nembdemän<br/> | ||
Nilß Påhlson H. Melcherson | Nilß Påhlson H. Melcherson | ||
+ | |||
+ | === Källa === | ||
+ | Krapperups Godsarkiv | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Kategori:Källor]] [[Kategori:Brunnby]] [[Kategori:Arild]] [[Kategori:Mölle]] |
Nuvarande version från 24 juni 2011 kl. 07.57
Anno 1749 den 14e Februarij hafwa wij undertecknade
uppå Capitainen Wälb:na herr von Kochens anmodan
hållit Laga Syhn öfwer dhe i Brunby Sochn belägna
och Krapperups säterije tillhöriga fiske lägens
fiskares nu warande tillstånd och dem sålunda
befunnit som föllier nembl:n
Mölle Läije
N:o | Sedan sista freden med dannmarck äro af Sahl: Inspector Holst antagna. |
N:o | af nu warande herrskap antagna |
N:o | och nu heel nÿa huus upsatta |
4 | Pär Pijck | 1 | Jon Anderßon | 2 | Anders Nilßon |
10 | Jöns Modig | 5 | Maritz Anderßon | 3 | Bengt Anderßon |
11 | Olof Pärßon | 6 | Sahl. Gunnar Brantz änka | 8 | Swän Gustafßon står i Byggnad |
12 | Gudmun Berg | 7 | Jöns Corfitzon | 9 | Bengt Torßon |
14 | Anders Jönßon | 15 | Jon Anderßon | 13 | Pär Larßon Liten, afbränd och et nyt hus i stellet upsat |
19 | Pär Påhlßon | 16 | Jon Hanßon | 20 | Pär Larßon i Bygnad |
21 | Hellie Maritzon | 17 | Swän Påhlßon | 22 | Anders Nilßon |
24 | Nils Larßon | 18 | Anders Påhlßon | 23 | Nils Gunnarßon |
32 | Hans Ottoßon | 25 | Öde | 26 | Anders Jönßon Pijck |
35 | Pär Mårtenßon | 29 | Swän Gmmundßon | 27 | Anders Mårtenßon |
34 | Bengt Rijfwe | 30 | Pär Larßon Liten | 28 | Swän Anders: Brant |
41 | Hans Corfitson | 31 | Bengt Bengtßon | 36 | Maritz Bengtßon står i Byggnad |
37 | Gunnar Jönßon | ||||
38 | Gummund Pijck | ||||
40 | Jöns Anderßon står i byggnad |
Utom deßa nybyggda fiskarehuus äro ock alla dhe andra hußen
som nästa dehlen warit Röck pörter och förfallna med herr-
skapetz byggnings Timber, materealier, Tack och Skorsten är
med nybyggningar förökta och med nya Stengiärden i
kringlagda. Fiskare äro och alla med öfwerflödiga fiske
Redskaper så af hummer och Teske Garn, Kollie, Slätte
och Flunder garn, Sille Garn och Näringar Torska
och Planke garn hellninge kallade, samt ett slags Rödt-
spetta garn hwar med åthskilliga slags fisk af Tungor, waran,
Råckor som och så med stora som små fiske Båtar
hwar till de af herrskapet kiöhlar och Inhålter med mehra
till skiänckt ankommit.
Såsom och Mÿlle hambn för dhe der utj Grunden liggiande
Stora Stenar hwilka på Fiskares Fahrtygens ankare ock
Tåg förorsaka stor Skada och hinder, härtils warit mycket
osäcker, så har herrskapet till hennas Rensande redan
giort enstalt, och till en beggnnelße där till skiänckt
100 dahler Sölf:mt. äfwenledes låtit giöra be-
gynnelße till en Steenbroo ifrån landet Wäster uthi
siälfwa hambnen så ock en liten Båtafiord uprensas.
Arrilds Läije
N:o | Sedan sista freden med dannmarck äro af Sahl: Inspector Holst antagna. |
N:o | af nu warande herrskap antagna |
N:o | och nu heel nÿa huus upsatta |
2 | Hans Pärßon Grub | 3 | Öde | 1 | Ett nyt fattighuus upsatt med 4 Stugur en lång farstuga och 2 st kiökzspijßar |
6 | Hellie Pärßon | 4 | Öde | 7 | Anders Larßon |
8 | Lars Mårtenßon | 5 | Påhl Pärßon | 9 | Nils Biörk |
12 | Anders Bengtßon | 10 | Anders Larßon | 11 | Jöns Anderßon |
13 | Bengt Berg | 17 | Pär Ebbaßon | 14 | Jeppa Tyckeßon |
15 | Anders Pärßon | 18 | Öde | 22 | Anders Pärs: Dune |
16 | Jöns Bengtßon | 21 | Maritz Bengtßon | 23 | Olof Jonßon, står nu i byggnad |
19 | Nils Jute | 24 | Anders Påhlßon | 28 | Bengt Ohlßon, står nu i byggnad |
20 | Jöns Pärßon | 25 | Öde | 34 | Sahl: Jeppa Pärßons änkia |
27 | Mickel Jönßon | 26 | Joen Klemmetßon | 44 | Johan Skröder |
29 | Anders Anderßon | 30 | Nils Ebbaßon | 47 | Johan Nilßon, står nu i byggnad |
31 | Hellie Ohlßon | 35 | Bengt Jonßon | ||
32 | Jöns Påhlßon | 38 | Lars Anderßon | ||
33 | Lars Anderßon Fisk | 40 | Anders PÅhlßon | ||
36 | Påhl Ohlßon | 41 | Johan Gunnarßon | ||
37 | Olof Giöning | 42 | Jöns Jepßon | ||
43 | Lars Jönßon | 46 | Nils Pärßon Dune | ||
45 | Gumme Bengts: | ||||
48 | Olyf Perßon |
Utom deßa nÿbygde Fiskare huusen äro och alla de andra
hußen, som mästa dehlen warit Röckpörtar och aldeles förfal-
na med härskapetz bygningh Timber, materealier, Tack Skor-
stenar med nu her Reparerade i god och förswahr:t till
stånd satta med Nya bygningar föröckta, och med Nya Sten-
giärden kringlagda, fiskare äro och alla med öfwerflödiga fiske
Redskaper så hummer och Toske garn, kollie Slätte och flunder
garn, sille garn och Näringar, Torske och planke garn, hall-
ingar kallade samt ett slagz Rödspätta garn hwarmed åth-
skilliga slag fisk af Tungor, waran, Råckor laxöringar ut-
fånget med flera ricke:n försidda. Såsom och med så
små som stora fiskebåtar hwar till de af herrskapet
kiöhlar och Inhåltar med mehra bekommit.
herrskapet har och därstädes låtit anlägia en lång Steenbroo
100 allnar ifrån landet nordost uth i siälfwa hafwet,
hwarmed fiskebåtar under påkommande storm och
owäder kunna inköpa och liggia i Säckerheet.
Såsom här och ett uhråldrig Capell fins, hwarutj hwar
Wecka under påstående Silla Tijder för dhe anckommande
främmande, gudz Tiensten och Prädijkan om en Sökne
dag plägar hållas, men elligast aldeles warit förfalden
och utan Jnrede: då har härskapet den samma häl och hållit
reparera och med Altare, Prädijko Stohl, Nyamåhlade
Bänkar, Nya fönster med mehra å Nyoförser låtit
Leerhambn På Roo och Rörs grund
nu Nÿleije kallat, utj herrskapets egen
Koohage inrättat och af nu warande
herrskap upBygd.
Af nuwarande herrskap antagne
No 1. Anders Larßon \ bägge hußen en gång af brände och af
No 3. Lars Anderßon / herrskapet nu å nyo upbygde.
No 2. Anders Jönßon ett nyt huus upsatt
Alla deßa hußen äro ock med nödiga Steengiärden
å nyo kring lagda.
Och utom deßa fiskare hußen äro ock af herrskapet
ett huus af 5 Wägger rum därstädes för deßa
fiskares samt hella allmogens fiske Redskap
förwarande som sig wed denna hambn af Fiskeri-
bets äära, hel ny upbygd.
Sammaledes äro ock deßa Fiske Redskaper, som åfwannämbda
Läijen med öfwerflödiga Fiske Redskaper af allehanda
Slags garn, så ock med stoora och små fiskebåtar
försedda.
Actum ut Supra Kihlman
KronoLänsman i Orten
Nembdemän
Nilß Påhlson H. Melcherson
Källa
Krapperups Godsarkiv