<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sv">
	<id>https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nachdem_Ulyssis_Sohn...</id>
	<title>Nachdem Ulyssis Sohn... - Versionshistorik</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nachdem_Ulyssis_Sohn..."/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?title=Nachdem_Ulyssis_Sohn...&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T23:03:45Z</updated>
	<subtitle>Versionshistorik för denna sida på wikin</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.1</generator>
	<entry>
		<id>https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?title=Nachdem_Ulyssis_Sohn...&amp;diff=4695&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jerlerup: Skapade sidan med &#039;==Sånger af en svensk fånge i Simbirsk utgivna av Martin Weibull 1868==  &#039;&#039;&#039;Trolig författare: löjtnant ...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?title=Nachdem_Ulyssis_Sohn...&amp;diff=4695&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-02-20T13:16:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Skapade sidan med &amp;#039;==&lt;a href=&quot;/wiki/S%C3%A5nger_af_en_svensk_f%C3%A5nge_i_Simbirsk,_Georg_Henrik_von_Borneman&quot; title=&quot;Sånger af en svensk fånge i Simbirsk, Georg Henrik von Borneman&quot;&gt;Sånger af en svensk fånge i Simbirsk&lt;/a&gt; utgivna av Martin Weibull 1868==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trolig författare: löjtnant ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny sida&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==[[Sånger af en svensk fånge i Simbirsk, Georg Henrik von Borneman|Sånger af en svensk fånge i Simbirsk]] utgivna av Martin Weibull 1868==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trolig författare: löjtnant [[Georg Henrik von Borneman]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 21) [[Nachdem Ulyssis Sohn...]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem Ulyssis Sohn viel ungemach gelitten, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nachdem Er wieder gluck und ungluck lang gestritten, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So kommt Er in das sehr gewunschte Vatterlandt, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da er dann stille ruh und susse freude fandt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da legte sich das meer, die weisse wellen thurmten &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nicht mehr so hoch sich auf; die rauhen winde sturmten &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nicht mehr, denn nun das schiff im stillen hafen war, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der nebel war nun weg, die luft war heil und klar. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wohl dir, O Telemac! Man muss dich glucklich preisen, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du findest was du suchst; nach vielen langen reisen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So findest du dein Land, und siehest wie sich schon &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dein weiser Vatter setzt mit ruhm auf seinem Thron. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du darfst nicht mehr von möh und vieler arbéit sagen; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dich kan nich Metophis mehr mit gefängniss plagen; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Neptun und Venus zorn dich nun nicht mehr anficht; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und kein Acestes mehr dein todesurtheil spricht. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer nach viel muh und streit darff Siegespalmen hoffen, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer in den hafen ein ist nach viel sturm geloffen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dem ist die muhe siiss, die arbeit ist Ihm lieb,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dem schadt der sturm nicht, weil Er Din im hafen trieb.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer aber immer mass des himmels krachen hören,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wem donnerschläge stats die siisse ruh verstören,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer von nichts änders weiss als jammer, ungluck, noth,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dem wirdt das leben Tang, zu spät kommt Ihm der todh.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wir sind, Mein Bruder, die von nichts als ungliick wissen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wir Coloqwinthensaft mit wermuth trincken mussen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vor uns der himmel nur mit blitz und donner kracht,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und uns erschricket stäts Egyptens finstre nacht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Sonne läst sich nicht in klaren wolcken sehen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kein kuhler West will uns in unsre segel wehen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein rauher Norden hält uns von dem hafen ab,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und drohet uns durch sturm im meer ein nasses grab.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wir sind zu nichts als nur zu ach und Creutz gebohren,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die hoffhung scheinet selbst vor uns zu seyn verlohren,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die hoffnung, so da sonst im ungluck trösten pflegt,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit freude sich nicht mehr in unsren hertzen regt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
0 all zu hartes gluck! O all zu schwere ketten!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ist keine gnade mehr? Kein tröst? Und kein er retten?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soli unsre jugend denn weg im gefangniss gehn,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und keine ändrung, wir auf unsre elend sehn?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
0 dass der wer zu erst hat kriege angefangen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und der im lorbeer und triumph gedacht zu prängen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mag nimmer ohne krieg und ohne plagen seyn,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und dass Ihm Stisiphon geb die verdiente pein.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihr schwache Menschen, was helfft euch wohl euer streiten!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der ruhm, die Ehre, die Ihr denkt Euch zubereiten?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Ehre ist nur falsch, der ruhm nur eitel ist,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und Euren lohn die höll der Richter nicht vergisst.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Den rechten ruhm wird Euch der weise Mentor lehren,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So nicht besteht im krieg, im rauben und verheeren;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer mit gerechtigkeit im fried und ruh regiert,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer wie ein hirt die heerd in guter weide fuhrt,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Unterthanen wie die eigne kinder liebet,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und gegen jeder man was recht und billig, ubet,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Erlangt den rechten ruhm, die Ehre ist sein lohn,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im himmel bleibet Ihm der wahre Ehrenthron.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wir aber, so da hier itz in gefangniss sitzen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und in des gluckes Cur mit heissen thränen schwitzen,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wir mussen mit geduld uns schicken in die zeit,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vielleicht, ob es gleich sturmt, der hafen ist nicht weit.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gebe Gott, dass wir aus die so schwere banden,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In die wir so Viel muh und trubsal ausgestanden, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bald möchten wieder frey mit hertzens freude gehn, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und unser Vatterland mit frohen augen sehn! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indess ich Telemac, dir liebster Bruder, sende, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich weiss dass Er bey dir geräth in gute hende, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich wunsche dir bey Ihm ein gutes zeitvertreib, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und sey Versichert dass ich stats deine diener bleib.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
p. p.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jerlerup</name></author>
		
	</entry>
</feed>