<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sv">
	<id>https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hustofta%2C_V%C3%A4sby</id>
	<title>Hustofta, Väsby - Versionshistorik</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hustofta%2C_V%C3%A4sby"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?title=Hustofta,_V%C3%A4sby&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T21:31:57Z</updated>
	<subtitle>Versionshistorik för denna sida på wikin</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.1</generator>
	<entry>
		<id>https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?title=Hustofta,_V%C3%A4sby&amp;diff=6101&amp;oldid=prev</id>
		<title>Martinbrandt: Skapade sidan med &#039;== 1680 sidan 133 &lt;ref&gt;Skånska generalguvernementskansliet DIIIea:39 (1676-1681) Bild 133 / sid 130-132&lt;/ref&gt;== Onsdagen d. 2 Junij 1680 Holtis Extra ordinarie&lt;br/&gt; Ting efter o...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://luggude.slektforskning.se/w/index.php?title=Hustofta,_V%C3%A4sby&amp;diff=6101&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-11-25T19:12:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Skapade sidan med &amp;#039;== 1680 sidan 133 &amp;lt;ref&amp;gt;Skånska generalguvernementskansliet DIIIea:39 (1676-1681) Bild 133 / sid 130-132&amp;lt;/ref&amp;gt;== Onsdagen d. 2 Junij 1680 Holtis Extra ordinarie&amp;lt;br/&amp;gt; Ting efter o...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny sida&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 1680 sidan 133 &amp;lt;ref&amp;gt;Skånska generalguvernementskansliet DIIIea:39 (1676-1681) Bild 133 / sid 130-132&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Onsdagen d. 2 Junij 1680 Holtis Extra ordinarie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ting efter order&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tingfougden i Söndre herrit    Jöns Hansen.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steen Nielsen i Walager          pskriffuer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
i Dommarens ställe.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
de otte Stockemän&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per Tuesen i Fleninge         Per Larsen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per Bodelsen                  Pouel Tuedsen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Steffen Bodelsen              Hans Nilsen och&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gunder Persen ibm             Nils Jensen ibm.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
For Retten framkom wellacht Johan Grunt&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
på Cronens befalningsmans wegne och i hans&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
absens och frawerrende framstille en bonde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
wed Naffn Olle Suendsen i Wäßbye, som for&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
en kort tid siden er hefftat och i Arest tagen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
på Helsingborig slott, angaaende for it w-ly-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
ckeligt drab som på hans hustru d. 9 Maij&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
sistforleden er begiegnat, i det at hendes&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
strube er tuert affskuren om forbem:te&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
d. 9 Maij om Söndagen wed klochen 9 for&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Midagen, huorfore begieres tienstlig aff&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
den lågl. Rätten wille foretage forbem:te Olle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Suensen och der uthaff honom grandgiffueligen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
at Randsage huem, uthaff denem dhe kuna&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siunaß, efter hans Egen bekijendelse sampt&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
wundesbyrdens forklaringer huem Rette&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Skyldh kunde hafue til samme w-gierningß&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
bedriffter, som begiergnat er.     Dommaren&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
tilspurde forbemelte Olle Suensen, aff huad&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aarsage at hans hustru i så maade er om&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
kommen huor sa hand suarede att dett&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hende sig en Söndag waar han gangen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
ad Marcken at somcke sig noget brende&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
for Predicken Naar som ieg kom hiem med det brende,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
så affde hun giort disse gierningen, så la hun i söndre&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
benchen som hun haffde liget om Natten, som hun&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
haffde giort gierningen, och Kniffuen laa neder under&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hender i benchen. Så gich ieg neder til hindes moder&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och gaff hende det til kiende, så sagde hun til mig&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
gach her ned i sted, iag wil höre huor det gaar å&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
så gich ieg der med om afftonen, så bad hun mig gaa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fore. ieg wil komme strax effter och tage noget med&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
mig at suöbe hende i, så kom hun effter och hafde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
nogra linkläder med sig huilche Linkläder, hun&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
flyde Boel Per Jacobß i Weßbye waarmed&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
at klede hende, och ieg hialp selff med at klede hende&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och selff baar hende aff stuen och i it andet huuß som&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hun Endnu liger. Wel:tt Johan Grint tilspör&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Olle Suendsen huor lenge at hans quinde låg lig&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
forend hand gaff Presten eller den gunstige öff-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
righed tilkiende slig Ugierning huor till Olle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Suendsen suarede at det waar fra Söndag morgen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
intil onßdag dereffter förend hand gaf sin Sogne-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
prest til kiende, at samme Gierning giort waar.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nu spörgeß huorfore at Olle Suendsen så lang tid&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
imod Rätten saaden en groff gierning haffuer for-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
dölt, efftersom hans foregiffuende waar wel&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
beuist at quindens moder som hand beroper sig på&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
intet kunde i den sag komme honnom til nogen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hielp, helst eftersom hun lang tid tilforn waar&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fra hinde giffuen i Mandß wärre. Olle Suenson&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
suarede at hand siuniß det waar hans Egen for-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
seelse, och hand forstod det inted bedre herfor-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
uden tilspör Olle Suensen om hand noget widere&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
til sagsens opluisning haffuer her udj Retten at&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
bekiende. Så begierer aff honom at hand det uden&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
nogen merre wider werdighed selff wille forklare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
efftersom det siunis at skulle angaa hans Sielß och Salligheds&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
welfert, så wel och Rettens betiente sampt andre til&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
widerwerdighed, med mindre at hand sin sand-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hed her för Retten wille bekiende dette&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
begieres aff honom at skulle skee, för&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
end at den affdödes hustruis slecht och byrd&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
noget her imod han bekiendelse skulle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
protestera eller nogen windesbyrd, der imod at före.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Olle Suensen suarede, at hand wil skyde sig till&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
windeßbyrd som hand meener at före sig till&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
befrielse at hand inted samme gierning giort haffr,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Huilke windeßbyrd hand berober sig på skulle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
werre Nemblig, Berette Per Persens i Wäßbye&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och Jepa Pedersen ibm, Kirstene Nilß Nilsens i&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tiöröd, Her Hoß framblagde forbemelte welacht&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Johan Grundt Olle Suendsens skrifftelig bekien-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
delse som hand sidst forleden d. 31 Maij på Helsing-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
borigß slott i Erlige officerers och Mäns paa&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hör, giort hafuer, som deris hender och Nampn&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
haffuer underskriffuit, Huilchen bleff lest&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och påschreffuen, och begieres i processen ind-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fört. Sammeledes framlagde den affdö-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
des quindes Moders hindes, så wel Olle Suen-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
sens i Danholt så och quindens broders Suend&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monsen i Hußtoffte, disligeste Hellie Nilsen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
i Danholt samptelig deris bekiendelse och&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
suar på samme Olle Suendsens bekiendelse&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
som och i ligemaader blef lest och paas-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
chriffuen och begieres i processen indfört&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
forschreffne windeßbiurd, som er indförte på&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
den sidste bekiendelse, framstod her for Retten&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
som er [[Tören Svensdotter i Hustofta|Toren Suendsdaatter]], Modren til&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
den affdöde quinde sa wel och [[Olof Svensson i Danhult|Olle Suendsen]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
i Danholt, hendes Morbroder sampt den afdöde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
quindes broder Suend Moensen i Hußtoffte, samptel.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
afflagde deris Eed, och Jurament effter lougen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
sligt at were i sandhed som deris indlefuerede&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
bekiendelse och suar, Er lest och på schreffuet imod&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Olle Suendsens bekiendelse och her offuenfore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
i processen indfört.       Nu begierer af wel:t&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Johan Grundt at Olle Suendsen wille forklare&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
sig på den indleffuarede bekiendelsse som hand&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
d. 31 Maij på Helsingborig Slott sidst forleden&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
giort haffuer, udj det at den formeller&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
at quinden Boel Per Jacobs i Wäßby skulle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
werit med honnom at hielpe honom at bere&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
det döde lig aff stuen och udj kammerset, huor på&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
quinden her for Retten fremstod med Eed och opRag-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
te finger soer och want effter lougen at hun alrig&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hialp Olle Suensen at berre det döde lig af stuen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och udj huset, mens ded laa i kammerset Naar&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
ieg kom did. Wel:t Johan Grundt tilspör Olle Suenss&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
igien huorfore hand sin sandhed förste gangen iche&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hafuer bekiendt, effterssom hand siunis at hans egen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
bekiendelse i den förige indförte protocol haffuer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
forbemelte quinde grandsche undschylt och begierer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
herpå hans suar,    Olle Suendsen suarede at hand&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
giorde som Moderen befallede hanem at hand schulle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
beere hinde aff stuen och udj Cammarset huor&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
til Törin Suendßdaatter framstoed, soer och&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
want effter Lougen med Eed och op Rachte fingre&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
at hun aldrig bad hanem berre ded döde lig aff&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
stuen och udj Cammerset. Yder meere Winder&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
samme quinde at hendes daatter som nu er död&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
waar hoß hende, så wel som hoß hendes broder Suend&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Monsen om Torßdagen förend den w-lucke er hinde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
offuer gaaen, och begierede at lanne 3 Dr penge&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
huor til de suarede, at de heffde ingen penge at&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
lanne hende. Da sagde den affdöde quinde, Gud&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
beder mig ded at ieg faar inge penge, at lanne&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
När ieg kommer hiem så tager Manden mit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
liff af mig.     Deßföruden winder hun, at den&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
förste gang Olle Suendsen waar hoß hende, och bekien-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
te at hans hustru waar ödt, at det skede Naar&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hand dreff koen at Marchen. Men den andre gang&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
samme dag så kom hand til mig, och sagde hand&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
ploche brende, huoroffuer ieg fattede mig under-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
lige tancher om samme gierning fordj Olle Suensen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
haffde tuende orerslag (foreslag, förslag?) Tencker hanem derfor&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
til at hand skulle were skyldig i hendes döed.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dernest framstod Suend Moenssen i Hußtoffte den&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
affdöde quindes broder soer och want effter logen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
med Eed och opRachte finger at hanem udj&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
all sandhed waar beuist, och det winder&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
at hand waar hoß och hörde den affdöde quinde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
waar hoß hendis Moder, sampt hoß honom&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
selff Torßdagen för at denne ulychelige gierning&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
waar giort, och wille Lanne 3 Dr penge, den&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
tid at det bliff Nachted at hun ingen penge kunde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
faa, sagde hun Gud beder mig ded at ieg faar&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
inge penge att lanne. När ieg kommer hiem&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
så tager Manden mit liff aff mig, huar&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fore ieg Suend Monsen haffuer den samme&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
tanche at Min Moder haffuer, at hendes Mand&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Olle Suendsen er skyldig i hindes död. Olle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Suendsen benechtede dette, och om disse offuen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
skruffne penge, gandske inted aff wed&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
welacht Johan Grundt tilspöre Olle Suensen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
huorfore hand haffuer be- kiendt i sin skrifftel.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
bekiendelse at den Hederlig och wellerde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
mand Her Hans i Wäßby haffuer examine-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
rit hanom med hans hustru som nu död er&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Skrifftestollen huorledes de begge sammen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
udj deris Echtecshab sig forkolde schule huilchet siunis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
att den hederlige Mand forbe:te H. Hans iche hafde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
dem sligt forholdt med mindre at hand hafde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hört et Rychte om denem i deris Ech-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
terstand. Allige well foregiffuer Olle Suendsen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
her for Retten, at de haffuer leffued Erligen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och wel med huer andre, efter Rettens spörs-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
måhl, Nu siunis at Olle Suendsens foregiffue&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
de der udj den posten at werre w-sandhed, begieres&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
for dij tienstlig aff den Lågl. Rätten, wille&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
her udj disse poster som indfört er grandgifuelig&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Randsage, såwel och pålegge Olle Suendsen at&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
hand sig udj den sidste post må forklare siden och&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
derefter at giöre it Endeligt udslag, som lag&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och Rett her på kand werre genest. Till det&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
andre begieres af den Lågl. Retten at den wille&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
baade på Rettens wegne sampt på den Nåd-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
gunstige öffrighedens gunstige behag, till&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
utlåtha aff en Christen Condolens at de&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
på Rörende slecht och byrd til den affdöde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
quinde Sidse Moensdaater kinde Erniude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
den naade at faa loff til at lege det döde ligh&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
i en kiste och berre ded ud i Marchen på Asted och&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
gierde der omkring at kaste Riß derpaa indtil&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sagsens widere uddrag, helst Endog Emedan&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cronens Militi Er Anslagne på gaarden, som&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
det döde Lig Ligger, huilchet kunde komme dem&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
til forhindring, så och sagen siunis at were tui-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
stig imod huor andre. Så som her aff Retten&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
er begieret Rettens udslag, om det afdöde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Menniske, som er udj tuil Enten hun sig&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
selff skulle haffue taget affDagr eller nogen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
anden at der aff kunde Ersees om hun skulle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
haffue Christen Jord eller iche, forend sagen&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
udj sig selff bliffuer Lågl. Ageret och till&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
doms slut wedes derfor inted det döde&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Legerne at Nechte at ledes udj en kiste och&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
settes på U-hedens Jord och giorde der omkring&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
å at full och andet kroppen iche kunde beschade&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
och det til sagsens uddrag, huor effter&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Slechten waar tingßwide begierende&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
om denem inted bleff benechted.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Att såsom Olle Suendsen er sechtet her for&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Retten for it drab som hand på sin hustru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
skulle hafue beganget, derom at skeelige win-&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
der udj processen er frt, och Olle Suendsen der imod&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
haffuer henskiölt sig till Windesbiurd sig till&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
befrielse huilchet Retten wiste hanem inted&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
at Nechte, er til- latt at före alt huis hand&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
haffuer sig til befrielse til neste ting.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Källor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Väsby]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Domboksmål]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Källor]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martinbrandt</name></author>
		
	</entry>
</feed>